lunes, 6 de junio de 2022

Ebikore+ Amagami (PS2/PSP/PSVita)

Amagami
(アマガミ) es una novela visual de tipo simulador de citas creada por parte de Enterbrain! y lanzada originalmente en Japón en Marzo de 2009 como una secuela espiritual de KimiKiss. En 2011 se lanzó una versión mejorada llamada Ebikore+ para PSP/PS2 y en 2014 para PS Vita, que arregla varios bugs del release original, y que agrega un minijuego de Mahjong. Luego de casi 10 años, las versiones de PSP/PS2 fueron completamente traducidas gracias al grupo Ni-shi-shi Translations. Por otro lado, Amagami tuvo 6 adaptaciones a manga y 2 series de TV. Update 11/06/2022: agaregada versión para PSVita.
Es de duración Larga, ubicándose por encima de las 46 horas aproximadamente.Detalle: esta juego fue calificado como +15, lo cual indica que es apta para adolescentes.

·PlotTwo years ago, Junichi Tachibana got his heart broken by a girl who stood him up on a date on Christmas Eve. Now a second-year student in high school, Junichi is wary of love because of his past and dislikes celebrating Christmas. However this Christmas, his encounter with one of six girls from his school, Haruka Morishima, Kaoru Tanamachi, Sae Nakata, Ai Nanasaki, Rihoko Sakurai, or Tsukasa Ayatsuji will finally open up his heart to love again.


·Ebikore+ AmagamiLes dejo a su disposición las dos versiones del juego. La de Playstation 2 pesa 2,27gb, mientras que la de Playstation Portable pesa 1,12gb. Al descomprimirlas con Winrar, obtendrán las respectivas ISOs japonesas originales de la versión Ebikore+. No las subo ya parcheadas porque la traducción está dividida en dos parches distintos, y por si acaso sale una nueva versión final del parche (el actual sigue siendo una beta). Pero el proceso es muy simple, sigan las instrucciones:-Descarguen y descompriman la versión del juego deseada, el Delta Patcher, y el parche correspondiente a dicha versión. Pongan todo en un mismo directorio para más comodidad.-Ejecuten DeltaPatcherLite.exe: en Original file seleccionen la ISO; y en XDelta patch seleccionen el parche traducción. Por limitaciones del engine del juego, Ni-shi-shi tuvo que dividir el parche en dos: por un lado el parche "older" que contiene traducción para las rutas de Haruka, Kaoru, y Rihoko; y por otra parte el parche "younger" para las rutas de Ai, Sae y Tsukasa. Elijan su preferido. Obviamente para jugar todas las rutas tendrán que jugar las dos versiones del parche.-Hagan click en el ícono del engranaje y activen la opción Back up original file. De esta forma, al parchear el juego se creara una ISO nueva sin sobrescribir la original. Una vez seleccionado todo clickeen en Apply Patch. Al finalizar tendrán un nuevo archivo llamado Ebikore+ Amagami (Japan)[PS2/PSP]PATCHED.iso listo para utilizarse.-La versión de PSP es widescreen pero utiliza las CGs de PS2 con zoom (el cual se puede scrollear hacia arriba y abajo). Pero al mismo tiempo se puede cambiar (presionando izquierda/derecha) entre resolución panorámica 16:9 y la 4:3 original, de manera que se visualizan las CGs enteras.-Errores y Bugs: los modos Mahjong y Omake fueron deshabilitados debido a ciertos problemas que quizás se resuelvan algún día; el backlog de PS2 puede tener crasheos esporádicos; NO guarden la partida en PS2 cuando en el juego es de noche porque crasheará, se recomienda guardar la partida durante el día antes de que el protagonista se vaya a su casa.GoogleDrive (Jpn Playstation 2)GoogleDrive (Jpn Playstation Portable)Contraseña: nahucirujano.blogspot.comDelta PatcherEnglish PatchPCSX2 Nightly (PC)AetherSX2 (Android) PPSSPP (PC/Android)Walkthrough (cuando salga una) 
 
Amagami es jugable obviamente en las consolas originales pero también vía emulación con varias opciones:
*La versión de Playstation 2 en PC vía el emulador PCSX2. Pero se recomienda el uso de la build Nightly (y dentro de ellas, la SSE4 Qt), ya que ésta corrige un glitch gráfico de los sprites de los personajes. Básicamente descargan y descomprimen el emulador, van a System > Settings > Game List y agregan el directorio donde tengan la ISO. Necesitarán una BIOS para cargarla en la solapa del mismo nombre. Las opciones generales del emulador por defecto no hace falta cambiarlas (interfaz, emulation, system, advanced system, etc). Las que sí deberán revisar son las de Graphics. Las capturas de pantalla de arriba fueron tomadas con la configuración que muestro a continuación. Por supuesto que ustedes pueden cambiar a gusto o por limitaciones de sus computadoras. Ejemplo: cambiar a DirectX12/Vulkan/OpenGL, bajar la resolución interna, el antialiasing o los filtros, etc.


*La versión de Playstation 2 en Android vía el emulador AetherSX2. La verdad no tuve que configurar nada, sólo cargar la bios y el directorio de juegos como en todos los casos. Cargué el juego sin problemas y ya se ve bien. Si quieren pueden incrementar la resolución interna a 3x que corresponde a 1080p para que los gráficos se vean menos blurreados. Foto y captura en mi Poco X3 Pro:


*La versión de Playstation Portable en PC y Android vía PPSSPP. Este emulador tampoco necesita configuración prácticamente. Con las opciones por defecto ya funciona bien y se ve lo mejor posible, ya que el emulador automáticamente rescala el juego de acuerdo a la resolución del celular o PC. Pero de todas maneras pueden probar los distintos renderer, resolución, filtros, etc. Se ve así en PC en modo 16:9 y 4:3:


*La versión de Playstation Portable en PS Vita vía Adrenaline. Pero en este caso en particular, el parche de Ni-shi-shi no funciona. En cambio se debe usar esta versión modificada del juego y preparcheada por el usuario Froid-san.
Recuerden que están disponibles Patreon, el Ko-fi, y Cafecito para quienes quieran colaborar conmigo, o directamente vía Paypal. Disfruten de esta historia. Saludos.

Nahu


28 comentarios:

  1. No crei vivir lo suficiente para ver la traduccion acabada, honestamente no crei llegar a verlo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Aqui el que lleva 8 años siguiendo el post

      Eliminar
    2. Yo lo vi de adolescente y lo voy a jugar de adulto así que somos varios old que estábamos esperando por esto

      Eliminar
  2. Alguna versión se recomienda más que la otra o son lo mismo? Muchas gracias por compartir algo tan esperado Nahu

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Básicamente son iguales.
      La única ventaja que tiene la de PSP es que se puede cambiar entre 4:3 y 16:9 widescreen (aunque como dije, es un simple zoom a las CGs originales).
      Y la ventaja que tiene la de PS2 es que se ve mejor, sobre todo con la resolución interna incrementada a 3x (1080p). Se ve muy lindo.
      Pero el contenido del juego es exactamente el mismo.

      Eliminar
  3. Gracias por la novelita, estaba jugando en la PCSX2 Nightly y de plano al 11vo día se quedó en cargando el siguiente día, tampoco me dejaba guardar (se quedaba guardando infinitamente xd) después de guardar en el primer día (durante el día) por lo que tuve que usar la versión normal. Hasta ahora sin problemas guardando durante el día (voy en el dia 6 actualmente) y usando el patch younger.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Dia 31 y ya no cargó el siguiente dia. F

      Eliminar
    2. Qué mal. Dejales un comentario en la página de los parches, así lo tienen en cuenta para futuras versiones.

      Eliminar
  4. Este juego literal vi que habría traducción cuando era adolescente y ahora de adulto lo podré jugar, espero no estar muy viejo para disfrutarlo y gracias por recordármelo nahu

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. nunca se es muy viejo para disfrutar lo que nos gusta amigo

      Eliminar
  5. Parche el juego como indicas pero pasando el primer día me aparece en japo :c

    ResponderEliminar
  6. Haber que tal esta... Me recuerdo del Anime que lo vi cuando estaba en emision. Es la nostalgia

    ResponderEliminar
  7. Como se traduce en Android el juego? Abro desde el Aether y me aparece en Japones.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No se traduce desde Aether.
      Tenés que seguir las instrucciones que redacté.

      Eliminar
  8. Espere tanto este juego, jugué las 2 primeras rutas traducidas hace algunos años y pensaba que nunca se terminaría de traducir. Gracias Nahu. ¿Tienes cuenta de Steam?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De nada!
      Sí: http://steamcommunity.com/id/nahucirujano

      Eliminar
  9. ¿La traducción es al español?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No. Todo lo que subo está traducido al inglés.

      Eliminar
    2. ¿no hay ninguna traducción de Amagami al español verdad?

      Eliminar
    3. Todavía no hay ningún proyecto iniciado.

      Eliminar
  10. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  11. Salió un nuevo parche el 25 pasado. Lamentablemente ahora no está partido en 2 sino en 3, a dúos de heroínas. Pero bueno, hay que estar agradecidos con que siquiera se molesten en continuar con el trabajo. Creí que después de sacar el parche a mitades del año pasado no continuarían más.

    ResponderEliminar
  12. no funciona la instalacion luego de parchar :v

    ResponderEliminar
  13. Seguí todos los pasos, pero al iniciar el juego e iniciar una nueva partida, todo esta como bugueado, hay letras que aparecen en la pantalla y el juego es injugable

    ResponderEliminar
  14. maldita sea yo quiero jugar la version de psvita, ya se que se puede jugar la de psp en el vita pero la de vita es mejor y es la que tiene mejor resolución, como siempre el vita es dejado de lado por los traductores

    ResponderEliminar
  15. el parche es en ingles verdad? no lo han traducido al español? porque soy muy malo en ingles

    ResponderEliminar