martes, 19 de julio de 2016

Yoake Mae yori Ruri Iro na -Brighter than Dawning Blue- (Novela Visual)[English]

Hola chic@s, cómo les va? Nueva traducción completa:
Yoake Mae yori Ruri Iro na (夜明け前より瑠璃色な) es una novela visual de romance originalmente para adultos creada por August y lanzada para PC en 2005. Tuvo un port 15+ para PS2 denominado Yoake Mae yori Ruri Iro na -Brighter than Dawning Blue-, eliminando las escenas H y con una historia más expandida, además de agregar 2 nuevas rutas. Luego esa versión recibió un port para PC, versión para la cual se creó este parche traducción. La novela tuvo una adaptación animada de 12 capítulos.Update! 22/07/2016: Agregado Mirror en Mega.
Tiene duración Larga, es decir, entre 30 a 50 horas aproximadamente.
Este juego fue traducido por Winter Confetti y Edger.
Importante: este juego fue calificado como "+15", no tiene las escenas H de la primera versión de la novela.


·Plot:The story is set in very distant future, in a time when mankind is just recovering from decades of war fought between Earth and a terraformed Moon. The war was so devastating that it set technological progress back by decades if not centuries, which is why the settings don’t look futuristic. Although the world is now at peace, there continues to be distrust between the Sphere Kingdom (Moon) and the Earth Federation. Travel between the two is restricted for diplomatic purposes and confined to a single spaceport on Earth.

So anyway, one day the lunar princess, Feena fam Earthlight, comes to the protagonist’s house for home stay…



·Locale Emulator (nueva herramienta): tienen dos opciones para instalar y jugar:1: Cambiar el Idioma Regional Unicode de la PC a Japonés.En Windows 7/10 vayan a Inicio > Panel de Control > Reloj, Idioma y Región > Configuración Regional y de Idioma > Pestaña Administrativo > Cambiar configuración regional del sistema... > Japonés.Al aceptar, se les pedirá que reinicien la PC. 2: O usar una nueva herramienta que se llama Locale Emulator, sin necesidad de cambiar el idioma regional a Japonés. Digamos que es un Applocale más moderno.
Lo descargan de la página de los creadores, lo descomprimen en una carpeta que elijan (tengan en cuenta que no se podrá borrar según entendí), ejecutan LEInstaller.exe y le dan a Install/Upgrade.
Le dan a LEGUI.exe y se aseguran de que diga Run in Japanese y que Location Setttings diga Japonés.Listo. Ahora pueden hacerle click derecho a un ejecutable y van a Locate Emulator y le dan a Run in Japanese o Run in Japanese (Admin) según sea necesario.


·Yoake Mae yori Ruri Iro na -Brighter than Dawning Blue- Al igual que con Koiken Otome, como la novela ya fue subida a Mediafire y Torrent, por el momento les dejo esos links de confianza de parte de Kureha One (vn-meido), post original aquí. Personalmente lo descargué del torrent.Update! 22/07/2016: Agregado Mirror en Mega.Sigan las instrucciones a continuación, por favor.
Mirror en Mega (Incluye Crack y Parches dentro del .rar)
Contraseña: nahucirujano.blogspot.com

·Instrucciones:
Sobre el parche, básicamente lo que sucedió fue que el juego fue traducido en su totalidad, simplemente restaba corregir algunas cosas, y completar la edición y QC. Parece que el lider del proyecto no mostró indicios de querer terminarlo, por lo que el editor del proyecto lanzó el resto del parche que sumado al parche parcial, completan la traducción del juego.Ahora sí, las instrucciones (basadas en la descarga del Torrent, desconozco si los archivos del mirror de Mediafire son los mismos). Cambiar la extensión de YAKPS2.mdf a YAKPS2.iso
Montar el archivo e ingresar a la unidad del DVD.
Entrar a la carpeta 夜明け前より瑠璃色な_BrighterThanDawningBlue
Ejecutar Setup.exe con Locale Emulator como Run in Japanese (Admin).
En el instalador elegir la primera opción.
Eligir una ruta de instalación o dejar la que está por defecto. No sé qué dicen las opciones tildadas pero probablemente sean crear acceso directo en el escritorio y un subfolder en el menú de inicio.
Click en instalar (la opción de la izquierda).
Una vez terminado no ejecutar la novela.Aceptar el mensaje que aparece y cerrar el instalador (última opción). Aplicar el Crack que pueden descargar de aquí.
Descomprimir el archivo y pegar reg.exe en la carpeta donde se instaló la novela reemplazando cuando lo pida, por defecto en C:\August\夜明け前より瑠璃色な-Brighter than dawning blue
Aplicar el Parche Traducción al Inglés (Parcial), pueden descargarlo de aquí.
Ejecutar yoake_en_partial.exe e instalarlo en la carpeta de la novela.
Aplicar el resto del Parche Traducción al Inglés compartido por linktriforce007, editor de Yoake.Pueden descargarlo de aquí.
Descomprimir Yoake Files - Add To Yoake Directory.rar, tomar todos esos archivos y pegarlos donde se instaló la novela, reemplazando cuando lo pida.
Para jugar ejecuten BGI.exe o el acceso directo en el escritorio con el nombre en inglés, Yoake Mae Yori Ruri Iro na -Brighter than dawning blue-, con Locale Emulator como Run in Japanese.Para desinstalar, ejecuten Uninstall.exe con Locale Emulator como Run in Japanese y elegir OK. 

 Disfruten de esta gran historia.
Suerte.

Saludos.

Nahu
 

14 comentarios:

  1. thanks was waiting for it ^^

    ResponderEliminar
  2. Habrá una versión +18 ??

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por el momento no.
      Sí tienen planeado aún compilar y lanzar este mismo parche corregido.

      Eliminar
  3. Please upload Tomoyo After steam version!

    ResponderEliminar
  4. Estuve buscando por la pagina y no encontré "yuukuri panic escalation", ha sido un fallo mio al buscar o no lo tienes??, en caso de que no lo tengas podrías decirme si lo vas a subir??.
    Mil gracias :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No la subí, pero te dejo la subida de erogedownload, pesa 300mb nomás.
      http://erogedownload.com/downloads/yuukuri-panic-escalation/

      Eliminar
    2. MIL GRACIASS, ERES DIOS ((:::

      Eliminar
  5. Nahu he intentado encontrar por Internet (sin éxito) la visual novel de Boku wa Tomodachi ga Sukunai Portable, creo que si alguien puede encontrarla y subirla eres tu, de todos modos creo que no esta traducida (no estoy seguro), si sabes algo al respecto me lo podrías decir? Gracias, pdt : soy un gran fan de la pagina d;

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Acá lo tenés subido a varios servidores (entre ellos 4shared):
      http://nicoblog.org/psp/boku-wa-tomodachi-ga-sukunai-portable/
      O acá en Emuparadise:
      http://www.emuparadise.me/PSP_ISOs/Boku_wa_Tomodachi_ga_Sukunai_Portable_%28Japan%29/158679

      Eliminar
  6. Nahu tengo dos preguntas:
    1) Cuál es tu opinión de esta VN? Porque realmente no se que pensar
    2) Tenés alguna idea de cuando saldrá grisaia no menkyou (+18)?

    Como siempre gracias por tu trabajo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. 1° No la jugué, no tengo idea. Pero es de los mismo creadores de Fortune Arterial, debería ser interesante o al menos relativamente buena.
      2° Aún no hay fecha, un par de meses más supongo.

      Eliminar
  7. Hola tenes un blog genial :D

    Me descargué el mirror de MEGA y los .part tienen pass, podrías pasarlo?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ahh, me olvidé de agregarla cuando actualicé el post.
      Gracias por notificármelo ;)
      La contraseña de todas mis subidas (mis archivos) siempre es nahucirujano.blogspot.com

      Eliminar
    2. Ahh bien lo tendré en cuenta, voy a seguir tu blog que hay buen contenido :)
      Gracias Saludos!

      Eliminar