domingo, 23 de junio de 2019

Himawari -The Sunflower-

Himawari -The Sunflower- (ひまわり) es una novela visual de romance, fantasía, drama, y tragedia creada por Black Note y lanzada originalmente en 2007, como un doujin para adultos. En años subsiguientes recibió ports a PSP, PS2, iOS, y Android. Frontwing se encargó de hacer un remake del juego para PSVita con arte de Kuuchuu Yousai. Este último port fue en el que se basaron para su lanzamiento en PC en 2016. Es de duración Larga, es decir, entre 30 y 50 horas aproximadamente.
Detalle: este juego fue calificado como +15, ya que tiene contenido no apto para niños.Pueden comprar el juego en Steam o en MangaGamer. Existe además un BGM Restoration Patch que restaura la música del juego original, esta es la página pero no me carga en este momento, y no encontré el parche aparte en otro lado.


·PlotHimawari tells a tale of love, tragedy, and sacrifice played out on two stages – Earth, and outer space. Enter Hinata Youichi, a young high school student and sole survivor of a tragic spaceplane crash that robbed him of both his family and memories roughly two years prior. Amnesiac but steady in his new life, Youichi manages to find solace in surrounding himself with friends: Amamiya Ginga, the eccentric son of a world-famous astronaut, as well as the tomboyish, yet ultimately kind-hearted quasi-childhood friend, Saionji Asuka. Everything changes, however, when an unidentified object crash-lands in Youichi’s hometown and he meets Aries, a mysterious – and similarly amnesiac – young girl from outer space. Who is Aries? What happened on that fateful day two years ago? And what secrets lurk behind the accident that turned Youichi’s life upside down?

Explore Youichi’s struggle in coming to terms with his lost memories while an entirely different story is revealed to have taken place far beyond the clouds, in the chilling void of outer space. What starts out as a young man’s light-hearted high-school adventure soon takes a more serious turn as both Youichi and the reader are led to face a sobering revelation: that not everything is as it seems at first glance.



·Himawari -The Sunflower-El archivo que van a descargar una única parte de 2,57gb, que al descomprimir con WinRAR obtendrán una carpeta con el juego ya instalado. Para jugar ejecuten Himawari.exe.GoogleDrive Contraseña: nahucirujano.blogspot.com Torrent
Walkthrough
Review


Recuerden que están disponibles Patreon, el Ko-fi, y Cafecito para quienes quieran colaborar conmigo, o directamente vía Paypal. Disfruten de esta historia. Saludos.

Nahu

11 comentarios:

  1. Gracias por el aporte Nahu como siempre dando buenas VN, por cierto sabes algo de Hoshizora no Memoria -Eternal Heart-?, Hoshizora es mi VN favorita y quisiera jugar el fan disc

    ResponderEliminar
  2. Respuestas
    1. No, el remake es +15.
      La versión original del juego de PC de 2007 sí es +18: https://vndb.org/r527

      Eliminar
  3. Buenas Nahu, me preguntaba si subirás Chaos;Head Noah o por casualidad sabes de alguna pagina para descargarla,según vndb hay un parche al español completo(es bien raro que este en español y no ingles XD).
    https://vndb.org/v22505

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estuve a punto de subirla pero al final abandoné la idea porque ese parche, según gente que sabe japonés y puede leer la novela original, es MUY malo.
      Yo mismo probé la novela, y si bien es legible, parece que la traducción en sí no es certera comparado con lo que dice el texto japonés original.
      Me encantó el trabajo "técnico" que hizo el grupo, el port se ve bellísimo, es impresionante como lo mejoraron visualmente.
      Pero como te digo, la traducción deja mucho que desear, ni siquiera tienen tilde palabras comunes terminadas en "ía" u "ón"... no podés lanzar un parche traducción con errores básicos de gramática u ortografía como esos. Se supone que antes pasa por una corrección, y quien corrigió ni siquiera identificó eso tan básico.
      Te dejo el juego de donde lo bajé yo, pero no lo voy a subir:
      https://mega.nz/#!zB9QUC6Q!_-iEj4qvmuYvbZOQDp-4kTZ-kMVN6mZCVFM21a1u-N0

      Eliminar
    2. Gracias por la respuesta Nahu, es una lastima que no sea una buena traducción, supongo que esperare a que la saquen en ingles ^^

      Eliminar
  4. Nahu, hace unos años subiste una novela visual llamada "A clockwork ley-line" la cual me gustó mucho, hoy en dia me vengo enterando que tiene dos secueles y quería saber si cabe la posibilidad que las llegues a subir.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Como no se editar me corregiré aqui, fu hace un año y 4 meses.

      Eliminar
    2. Todavía no salieron esas secuelas! Yo también las estoy esperando, esa serie me interesa mucho. Desde que salió en inglés la 1ra parte me resisto a jugarla para no quedarme con las ganas hasta que salgan las otras 2, jajaja.
      El tema es así. Según leí en Reddit hace mucho, la versión en inglés del Ley-Line 1, así como los juegos originales japoneses, corren en un motor que funciona mal, tiene fallos, algo así, no sé exactamente qué, pero anda mal.
      Entonces las versiones inglesas de Ley-Line 2 y 3, además de estar traducidas, estaban siendo porteadas a un nuevo motor. Bien, mejor, no? Pero...
      Desde hace meses que tienen problemas al lograr el port de los juegos al nuevo motor. Por eso hace mucho tiempo que no hubo novedades ni actualizaciones del estado del proyecto.
      Hasta hace dos semanas, cuando en la Anime Expo, Sekai Project anunció varios títulos y actualizaciones sobre sus proyectos ya existentes.
      Lo único que se dijo sobre Ley-Line 2 y 3 es: "Fully localized, in engine work, 2019 release planned."
      Ya están completamente traducidos, y planean lanzarlos este año. Nada más.

      Eliminar
    3. Muchas gracias por la información Nahu, Si todavía no has jugado haces bien, yo es la segunda vez que la juego y ya no aguanto las ancias de volverla a jugar.

      Eliminar