miércoles, 13 de julio de 2016

Koiken Otome

Hola chicos, cómo les va? Un nuevo parche traducción completo y lanzado:
Koiken Otome (恋剣乙女) es una novela visual de comedia y romance para adultos creada por Eufonie y originalmente lanzada para PC a fines de 2012.
Tiene duración Larga, es decir, entre 30 a 50 horas aproximadamente.
Este juego fue traducido por Flying Pantsu.
Importante: este juego fue calificado como +18, lo cual indica que la novela tiene contenido adulto.


·Plot:A long time ago, unknown beings known as Kotona invaded Earth in search of food. Humans were unable to repel them until after a few years, some people gained special abilities known as ‘douryoku’ which allowed them to exterminate the Kotona and return peace to the world.

Now, Seiichi attends the super-elite Kashinomori Academy which trains people with douryoku in preparation for another attack by the Kotona. However, even though he has great power, he doesn’t have the ability to manifest it, leading to him being labelled as ‘most useless one’. The rest of the students in his class all had great skill, but in particular one girl caught his attention. Akane had average powers even though she came from a distinguished family, so she trained hard daily to improve her skills. Watching her, he can’t help but want to help her and that was when his ‘Amplifier’ ability awakened. It is an unidentified power which greatly boosts the abilities of people who believe in one another. As a result, he was greatly sought after not only in the school, but in the world.


 ·Koiken Otome Algo bastante curioso, el propio grupo de traducción decidió subir por su cuenta no sólo el parche traducción, sino también el juego preparcheado (4,23gb) tanto a Mega como a Torrent. Tomé ese mismo archivo y lo subí a GoogleDrive.El juego fue comprimido en RAR5, por lo que para descomprimirlo necesitan usar una versión actual de WinRAR o 7zip.Para jugar ejecuten 恋剣乙女.exe con Locale Emulator.Al ejecutar el juego por primera vez les abrirá una ventana con opciones de DirectX y la cantidad de núcleos de su procesador. Dentro de la carpeta de la novela pueden consultar el archivo Settings_EN.png para entender lo que dice. Les recomiendo que lean el apartado Patch Notes en el post del lanzamiento aquí, para conocer más detalles sobre el parche, su funcionamiento y problemas o errores. También subieron el parche solo para los que ya tienen el juego.Mega


Disfruten de esta historia.
Suerte.

Saludos.

Nahu
 

41 comentarios:

  1. Justo necesitaba algo nuevo para jugar.
    Gracias por el aporte.

    ResponderEliminar
  2. Excelente aporte, como siempre se agradece

    ResponderEliminar
  3. Gracias por tanto, nahu!

    ResponderEliminar
  4. Gracias por el aporte...sin embargo al bajar del torrent, me dice que el archivo esta danado.
    Alguna idea de por que paso?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Como redacté, el torrent no es mío, es del grupo de traducción.
      Sin embargo, si te muestra ese error, te aseguraste de cerrar el torrent?
      Porque si está seedeando puede que el error se deba a eso (estar en uso).

      Eliminar
    2. Si, ya hasta lo saque de la lista y me sigue dando error.
      Intentare descargando de mega a ver que pasa

      Gracias de nuevo por el aporte :D

      Eliminar
    3. Tenía el mismo problema con WinRar. Descargue 7zip y lo descomprimí de nuevo, ahí funciono perfectamente, Ojalá te sirva.

      Eliminar
    4. Cierto! Es eso!
      Fíjense sino en el post del parche, el juego lo comprimieron en RAR5, es decir, que se necesita un WinRAR actual o 7zip.

      Eliminar
    5. Muchas gracias! Al parecer tenia la version 3 de winrar jeje
      Al fin puedo jugar ^^

      Eliminar
  5. Wow gracias justo esperaba algo nuevo descargando se agradece Nahu

    ResponderEliminar
  6. Tengo demasiadas VN´s por leer y tan poco tiempo y ahora debo anexar esta a la lista de espera, muchas gracias como siempre Nahu

    ResponderEliminar
  7. gracias por la nueva novela

    ResponderEliminar
  8. Yoake Mae yori Ruri Iro na release today will you upload it ?
    https://vndb.org/v232#main

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ok, when I download and test the novel, I'll upload it :)

      Eliminar
  9. Nahu, vi en Internet que al parecer terminaron la traducción de la segunda parte de la trilogía de Grisaia, Grisaia no Meikyuu. Puede ser eso?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, ya salió. Pero es la versión 17+.
      Cuando salga la 18+, subiré esa, que es la fiel a la novela original.

      Eliminar
  10. Hola, quería comentar que hasta ahora anda todo bien, pero me aparecen las comas al revés. Alguien más tiene ese problema? No es algo muy importante ni que impida jugar y disfrutar la novela pero si puedo solucionarlo mejor. Gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es porque estás usando Locale Emulator. No se visualiza el texto apropiadamente, eso suele incluir comas, apóstrofes y espacio entre caracteres.
      Si cambiás el Idioma Regional Unicode a Japonés se visualiza correctamente.

      Eliminar
  11. Gracias por el aporte, pero cuando ejecuto 恋剣乙女.exe sale la pantalla en negro y un mensaje en japones donde entiendo un 1280x720, es necesario tener esta resolucion para jugarlo?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, seguramente.
      Si funciona igual que If My Heart Had Wings, podés saltarte el error cambiando la resolución de tu pantalla a 1280x1024 (si es monitor 4:3) o 1280x720 (si es 16:9 widescreen).
      A mí me funcionó hacer eso con If My Heart Had Wings cuando tenían monitor 1024x768, lo cambién a 1280x1024 y funcionó (aunque los íconos e interfaz de windows se va a ver más pequeño).

      Eliminar
    2. Tristemente mi pc solo llega hasta 1024x600 :(

      Eliminar
    3. Mi monitor era 1024x768 pero así y todo me dejaba forzarlo a resoluciones más alta.
      Tu monitor no te deja "forzar" mayor resolución?

      Eliminar
    4. Sorry, no vas a poder correrla.
      Podrías buscar sino alguna manera de forzar resoluciones más altas en el Windows que tengas, peero eso ya queda en decisión tuya.

      Eliminar
    5. De momento esperaré a que mi pc evolucione, mientras jugaré otras VN.

      Eliminar
  12. Amigo, sabrias de donde puedo descargar el fandisc de esta novela ??

    Gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Supongo que sabés que el fandisc aún no fue traducido al inglés.
      Esto es lo único que encontré, los links de rapidgator y uploadable están vivos:
      http://www.anime-sharing.com/forum/hentai-games-38/japanese-%E2%98%85-%E8%87%AA%E7%82%8A-own-bought-game-%E2%98%85-%5B140425%5D%5Beufonie%EF%BC%88%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%8B%E3%83%BC%EF%BC%89%5D-%E6%81%8B%E5%89%A3%E4%B9%99%E5%A5%B3%EF%BD%9E%E5%86%8D%E7%87%83%EF%BC%88%E3%83%AA%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%96%EF%BC%89%5B3-53g%5D-218037/#post1506001

      Eliminar
  13. Tengo un problema y ese es que cuando termine la ruta con la chica de pelo rojo(se me olvido el nombre)Iba a sacar otra ruta pero me dolió sacar otro final y así con todos las demás novelas visuales
    :v

    ResponderEliminar
  14. Disculpa la pregunta pero sabras de casualidad si piensan traducir el fandisc de esta novela??

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por ahora no hay ningún proyecto activo para el FanDisc.

      Eliminar
    2. Ok, gracias por la respuesta rapida; es una lastima ojala que mas adelante alguien se anime a traducirlo

      Eliminar
  15. Podrias revisar el Torrent Nahu? Se que estas ocupado con otras novelas pero agradeceria si pudieras echar un vistazo

    ResponderEliminar
  16. Buen dia a todos como estan alguien podria ayudarme a contactar a Flying Pantsu grupo que tradujo esta novela al ingles ya que intente contactarlos en la pagina pero no pude si alguien pudiera darme un metodo directo para poder hablar con ellos se los agradeceria de antemano gracias

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Este es el perfil del traductor "nfinite" en Fuwanovel:
      https://forums.fuwanovel.net/profile/1373-nfinite/
      Aunque no visita la página hace años parece :S
      Peeero, acá tenés el perfil de "ACF" uno de los editores:
      https://forums.fuwanovel.net/profile/1353-acf/
      Estos perfiles los saqué de acá:
      https://forums.fuwanovel.net/topic/1154-koiken-otome-recruitment-and-news/?page=22

      Eliminar
    2. Muchas gracias bro te lo agradesco me has salvado

      Eliminar
  17. ¿Alguien sabe con que programas o de que forma puedo modificar el texto e insertar la traducción que estoy haciendo a esta VN? Por ahora, la estoy traduciendo al español manualmente a través de los subtítulos que puedo agregar a los vídeos de youtube con gameplays ajenos de forma privada, pero puedo convertir esos subs en formato .txt en cualquier momento. Ejemplo de lo que digo: https://youtu.be/yRrkmjRW8LA

    ResponderEliminar
  18. Hola buenas, acabo de terminarla y me encanto, queria saber si es que no sabes si es que ya hay una traduccion para el Koiken otome Revive, osea el fandisc

    ResponderEliminar
  19. Respuestas
    1. PC. Cuando también es compatible con Android tiene que haber un enlace de descarga llamado Kirikiroid2.

      Eliminar